2011年6月27日 星期一

612 課程紀錄(一)黃健和 老師

感謝大家對於研習營的支持,報名相當踴躍、課程進行也十分熱烈!
然而為了顧及許多向隅同好與因時間距離因素無法親臨現場的同好,我們將陸續把每堂老師上課的過程作整理紀錄後上傳至官網,讓所有人都能和參加的同好一起回顧課程當時的實況,並一同分享講師們寶貴的經驗。


● 612 課程紀錄(一)─ 黃健和 老師  
講題:漫畫編輯的可能性—十年安古蘭

黃健和老師上課實況摘錄:



黃老師首先問對大家歐洲漫畫的了解有多少?會來參加這個講座的人,應該都是對漫畫有興趣,看漫畫長大的人。不過大多數人看的應該都是日本漫畫,所熟悉的是日式的風格。但漫畫的世界其實是非常寬廣的,不走日式風格的話,還有其它發展的可能性嗎?讓大家了解其它國家漫畫的發展現況,就是今天這堂課的重點。





黃老師說他原本對歐美漫畫也是完全不了解,不過以前還在時報出版當編輯的時候,曾經去過好幾次安古蘭漫畫展。

會千里迢迢的跑到那麼遠的地方去的人,一種是拿著一只皮箱走天下看看能不能碰到好作品的商人,另一種則是作者或是編輯等出版相關人員拿著作品去試試看。

像今年他就帶了一部台灣創作者小莊的作品《窗》過去,接下來黃老師就放了一段《窗》的宣傳片。因為這部漫畫,所以他決定再去一次安古蘭。 

當初他看到《窗》的時候也猶豫了很久,因為這是部全彩、沒有對白,作品很多方式都跟台灣的閱讀風格差異相當大。他也有點在意一個台灣作者為什麼要畫一部以歐洲為背景的戰爭故事。不過當他看完這部作者花了十年才完成的作品之後相當的感動,覺得應該要為這本書做些事情。

黃老師覺得這本書如果光用紙本的方式宣傳的話,可能很難吸引人。所以他做了兩件事,一件事就是與數位結合,也就是大家剛剛看到的網路宣傳片。另一件事則是黃老師覺得這本書值得出去走走,看看這個世界,也就是等一下會提到的安古蘭。

漫畫編輯是有很意思的,它似乎是個可有可無的工作。有興趣要做漫畫編輯的要想好。你不見得會畫畫、不見得會編劇,那為什麼要聽你的話?漫畫編輯究竟能做什麼,後面將會提到。


安古蘭是法國南部的一個人口只有4萬3千多人的小鎮。1974年,幾個漫畫家找了一些同好在這裡舉辦了一些活動。他們並沒有什麼崇高的目的,只是單純的聚會,但是沒想到這個活動的影響力卻越來越大,因此政府決定開始補助並協助這個活動。去安古蘭展出是段非常遙遠的旅程,也正因為如此,你的腦袋會特別清楚的去思考台灣漫畫應該要放在什麼樣的位子上。 







大概十多年前,日本漫畫開始在歐洲佔有一席之地,現在日本漫畫大概佔了三成的銷售量。五年前左右,韓國漫畫開始出現,三年前中國的漫畫也登陸歐洲。

在安古蘭,漫畫展覽無所不在。你可能在路上的一個雕像、郵筒、車輛、看板、報紙雜誌…看到漫畫。甚至於所有的公共場所像是政府機關、市場、車站、郵局、教堂都是漫畫展場。

這麼多展場除了提供給大型出版社展示簽售之外,也提供給許多新興出版社、另類漫畫創作團隊展出作品的空間。像l'Association(協會)出版社就是六個被出版社退稿無數次的安古蘭漫畫家所成立的,現在已經是最出名的新興出版社。除了新書之外,舊書、原稿、工具等相關產品也有專區展示。

黃老師也順便介紹了台灣的攤位以及一些有意思的漫畫家。這次活動香港政府出錢租了一個展館展示香港漫畫,希望有一天我們也能有自己的展館,不過在這之前我們需要有更多的台灣漫畫作品。

接下來黃老師詢問各位學員「什麼是漫畫?」,其實漫畫是有很多可能性的。畫漫畫是一條充滿夢想、實現理想的道路,但也是一條艱辛無比的道路。

日式漫畫工業大家都很熟悉就不多說了。美式漫畫則是由出版社主導一切,去找漫畫家來接手繪製,最有名的就是常常推倒重來與好萊塢結合掀起電影熱潮的的超級英雄系列。

歐洲雖然也有大出版社,但是他們保留了對作家創作的尊重,也常常有作者出版自己的作品。雖然也有歐洲漫畫被改編成其它媒體或推出周邊,但這並不會是主要的生財之道。

漫畫在法國被稱為第九藝術,對於漫畫家而言,創作即是他生命的意義,講究的是慢工出細活。要靠這種漫畫養活自己不見得做得到,但是他們有很多方法讓事情變得可能。像《出生在她方》的作者約翰娜是個小時候住在台灣後來回到法國的作家,她在創作這部漫畫時就申請法國政府的補助,所以她三次來回台灣的所需經費都不用花自己的錢,後來她要畫一部南美洲原作民故事的作品,一樣也是由法國政府提供補助。

因此在此建議在座的各位,如果有完整的創作概念的話,不妨多了解一下政府各部門的職能,或許有意想不到的資源可以運用。講到世界上的漫畫區塊,還有一個地方相當的特別,那就是香港。香港漫畫是非常有意思的,它的運作方式混合了許多地區的特色,大家可以多留意。


黃老師說他自己是一個單純的漫畫讀者,並不會畫漫畫,所以無法在畫技上對作者提出具體的建議,那漫畫編輯到底可以做到那些事情?

黃老師說他剛進入業界的時候是在時報出版的星期漫畫,當時他們有不少有趣的漫畫作品。由於不知道該做什麼,於是原本的編輯就帶他去實際走一趟。首先到第一個作者家中拜訪聊一下天,然後趁機問一下什麼時候能交稿。接下來再到下一個作家那去,帶便當給他吃。再來到第三個作者家中看看他的狀況如何。繞完一圈後,編輯對他說你知道你的任務是什麼了嗎?那就是去把稿子收齊,拿不到稿子就不要回來。

跟漫畫家的友好關係或是不友好關係基本上就是在這個時候產生。有時會在漫畫家的家中待的非常久,好處就是可以在他的家中慢慢把一些有趣的書給看完。這就是漫畫編輯第一階段「讀者」所能夠做的事情「當快遞去收稿」。第二階段就開始慢慢接近一個編輯可能會做的事情。在這個階段,會開始思考為什麼這個人的作品會喜歡,那個人的作品卻不喜歡。

黃老師第一部負責的漫畫是蕭言中的《舊情情綿綿》,那時候他就在想這個地方如果加上一點文字會不會變得比較有趣,這就代表從「快遞」晉升到「編輯助理」的階段。到了第三年差不多就會進入第三階段,跟作者的關係也會轉好,像是請你吃維力炸醬麵之類的(笑),大概吃了快十箱,差不多到這時候就具備可以跟作者進入溝通狀態的能力。

有些作者會認同你說的話是有點道理。你看的書、電影、小說有沒有比漫畫家多?你的人生閱歷豐富嗎?你對事物的看法透徹嗎?你總得要有個專長所在,否則是沒有辦法說服人的。要有地方勝過漫畫家,他才有可能覺得你提出來的意見好像值得一試。

林正德在畫YOUNG GUN之前,正在準備一部搞笑武俠漫畫,是蠻有趣的作品。但那個時候鄭問跟陳弘耀已經在畫武俠漫畫了,當一本雜誌上已經有兩部武俠漫畫之後,再出現第三部就叫做自相殘殺。於是他就提議雜誌現在沒有校園漫畫,那就來畫這個吧。但是林正德說他並不會畫校園漫畫,於是就在討論中提供自身的經驗讓他參考。

另一個漫畫家則是很喜歡畫嚴肅主題的漫畫,畫的也不錯,但以雜誌來說,這種類型並不太適合。於是他就詢問小莊的日常生活,然後得知他有一本雜記簿,裡面畫了擔任美術助理的生活心得,他就對作家說這個才是你應該嘗試的方向。

你在跟作者溝通的時候,你可以觀察作家的狀態提供建議。編輯其實就像是日本能劇中的黑衣人,他的作用就是讓一切的事務能夠很順暢的進行下去。編輯在這個階段會開始產生比較多的可能性,你會把所有的事情做個整合然後嘗試做些改變。當漫畫家可以信賴您、願意跟您合作。學員也紛紛發表他們對編輯的看法。 

黃老師也說了編輯其實也存在著各種不同的面相。你的作者在做的是什麼樣的作品將會決定編輯能在裡面發揮什麼樣的功用。

如果是歐洲漫畫,你可能要做的是跟他討論能夠在什麼的地方做展覽,或是要不要和某個企業做形象連結,要不要為某某地鐵站做外觀設計。你要先想好您想要在漫畫這一行做些什麼,並願意為此付出數十年的光陰,再來決定要投入到哪種漫畫。

黃老師說雖然他也有在看日本漫畫,但他覺得這條路對他而言是不可行的。因為他認為日式漫畫的作法是相當消耗創作者精力的,大部分的日本漫畫家在他的創作生命中大概只能創作出一部傑作,他的這一輩子可能就得要靠這部作品過活。有些漫畫家之後還能畫出些不錯的作品,要是要能夠創作出第二部甚至是更多部堪稱為傑作的作者就不多了。

這並不是說他推崇歐洲漫畫的創作方式,歐洲漫畫一樣是有它的難處存在。天底下沒有容易走的路,所以在踏上去之前要先想好,你想要的漫畫究竟是什麼樣的風格。要做一個編輯,人和是最重要也是最難做到的一點。如何碰到一個作者並跟他產生互信、互動,發揮出1+1>2的功用是最重要的事,如果1+1不能大於2那這編輯就有點糟糕了。

要先清楚明白確定自己的目標,才不致於燒盡熱血卻徒勞無功。




沒有留言:

張貼留言